Do you know about a website that is about Chinese idioms?
[2008-01-07 00:41:59]

Q: I need to ask about my Chinese idioms

A: This one is very good and complete

http://www.chineselanguage.org/

This one is basic, has a lot of info

http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_lan guage

This one is kinda historic

Languages »

What are some chinese proverbs/idioms you say to express love?
[2007-12-25 08:54:26]
What a silly mistake. [89/365]

ok, i'm writing this chinese essay thing right now... and basicially there should be this proverb/idiom thats 8 characters long that means something like: once i hold your hand i'll never let go.. except i just can't remember how it goes... (can someone


執子之手,與子偕老。[Traditional Chinese]
执子之手,与子偕老。[Simplified Chinese]

The whole thing is similar to "pick your hand and be old together with you".

"执" means "pick".

Writers' careers found in translation

With demand for Chinese literature growing in the English speaking world, translators have rarely been so in demand.

One of the most acclaimed translators from Chinese to English is Julia Lovell, who has translated Chinese authors including Lu Xun, Han Shaogong and Zhu Wen for Western audiences.

"I think the secret behind a good translation is that there is no single secret. I think the crucial thing is for the translator to be as widely read as possible in the literature of the target language," Lovell says.

"The greatest challenge in translating is not the technical act of working out what the Chinese means in English, but reproducing the life, the vitality and the tone of the voice in an English equivalent or idiom that sounds natural and fluent."

Languages »

Can anyone please help me with chinese idioms?
[2008-10-29 06:05:20]
InfiniteWisdom

i need this chinese idiom that means Do Not Give Up


天道酬勤
(tiān dào chóu qín)
Heaven rewards the dilgent.

Languages »

Some Chinese idioms or sayings (Mandarin) help please?
[2008-04-21 17:01:10]

Could someone who is Chinese, or a Chinese expert, please explain the following idioms/sayings for me? Thanks a lot. I know the pinyin (I can use www.chinese-tools.com) but was wondering an explanation in English. Not a word for word explanation or


you don't need to know a lot of chinese historical background to solve these:
黄鼠狼给鸡拜年--不安好心
well, the literal translation is that the fox comes to greet the goose (in personally) during the new year. Now the fox

Chinese Idioms - News
Dennis Chew, Auntie Lucy pen new educational book
And Chew is working towards that dream by writing "Chinese Idioms Not Lame!", a colourful, photo-filled book that seeks to help young people learn about Chinese idioms and how to use them, through simple explanations in English and Mandarin.

Writers' careers found in translation
Writers' careers found in translation "The greatest challenge in translating is not the technical act of working out what the Chinese means in English, but reproducing the life, the vitality and the tone of the voice in an English equivalent or idiom that sounds natural and fluent.

Agni V & Sino-Indian relations
China is a country which believes in the idioms of power, and the Agni V has certainly evoked a studied response from China interspersed with grudging acceptance of India's growing military prowess, but with a veneer of arrogance.

Yiping Zhang: An Exception to the Chinese Rule
One of my favorite parts of our program here in Beijing has been all of the Chinese students I've gotten the chance to become friends with. Here's a profile of one of them. “I don't think she has any fun at all! I've known her three years now,

The demise of dialects a loss to society
As an old man of 74 who speaks the main Chinese dialects fairly fluently, I bemoan the loss of any dialect in our midst. I believe that true-blue dialect speakers can testify that dialects are culturally rich in idiomatic expressions which are pregnant

10 political essays that have influenced China
First, they contain thoughts that have influenced the political civilization and behavioral pattern of the Chinese people. Second, certain phrases or sentences in these essays have become famous quotes, proverbs, idioms, or mottos.